-
1 iets in brand steken
iets in brand stekenmettre le feu à qc. -
2 brand
♦voorbeelden:uitbreiding van de brand • propagation de l'incendiede brand breidt zich verder uit • l'incendie gagne du terraindoor brand beschadigd • endommagé par le feude brand grijpt om zich heen • l'incendie se propagebrand stichten • allumer un incendieer is (een hevige) brand uitgebroken • un (violent) incendie a éclatéeen uitslaande brand • un violent incendiein brand staan • être en feupapier in brand steken • faire brûler du papierde wereld staat in brand • le monde est à feu et à sangin brand raken, vliegen • prendre feuiets in brand steken • mettre le feu à qc.(er is) brand! • au feu!2 iemand uit de brand helpen • tirer qn. d'embarras
См. также в других словарях:
Hand — 1. Alle Händ voll to dohne, seggt de ol Zahlmann1, on heft man êne. (Insterburg.) – Frischbier2, 1469. 1) Der Name eines Feldwächters in Insterburg. 2. Alten Händen hilft kein Nagelschminken. – Laus. Magazin, XXX, 251. Russisch Altmann V, 85. 3.… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Mann — 1. A blind man may perchance hit the mark. – Tauben und Hühner Zeitung (Berlin 1862), Nr. 6, S. 46. 2. A Mann a Wort oder a Hundsfott. (Ulm.) 3. A Mann wie a Maus ün a Weib wie a Haus is noch nit gleich. (Jüd. deutsch. Warschau.) Will sagen, dass … Deutsches Sprichwörter-Lexikon